彼はそこにいました、彼は後で言い続けていました。彼は生きていて、それから彼は死んでいて、私たちは見ていました。私たちは彼が起こった瞬間に彼を見ました。彼が彼の家族がする前に彼が死んでいることを知っていました。 'そして、その後も。
(There he was, he had kept saying later. He was alive and then he was dead and we were watching. We saw him at the instant it happened we knew he was dead before his family did.Just an ordinary day. 'And then-gone.)
ジョアン・ディディオンの「魔法の思考の年」では、著者は死の突然と、残された人々に与える深い影響について振り返ります。彼女は、彼女が深く気にかけている人が一瞬生きており、次の瞬間を過ごし、喪失の厳しい現実を強調しているので、期待に満ちた瞬間を説明しています。この経験は、人生がどれほど速く変化するかという本質を捉えており、愛する人たちが予期せぬ虚無に取り組んでいます。
引用は、死を目撃するという超現実的な性質を示しています。ディディオンは、家族がさまざまな時期に損失を認識するようになるにつれて、不可避性の感覚を伝えます。経験は普通でありながら並外れた感じがし、通常の日とすべてが変わるときの瞬間の耳障りなコントラストを強調し、人生の脆弱性について読者に共鳴します。