また、135ドル相当のビールを得るために無一文の作家を送ることは、クルシチョフがニクソンについて言ったように、「キャベツになるようにヤギを送るようなものでした」という事実もありました。


(There was also the fact that sending a penniless writer to get $135 worth of beer was - as Khrushchev said of Nixon - 'like sending a goat to tend the cabbage'.)

📖 Hunter S. Thompson


🎂 July 18, 1937  –  ⚰️ February 20, 2005
(0 レビュー)

「Hell's Angels:A Stranse and Therrible Saga」では、ハンターS.トンプソンは、貧しい作家にかなりの量のビールを確保するように頼むことの不条理について述べています。この状況は、地獄の天使の混oticとしたライフスタイルの中に見られる皮肉とユーモアと、当時の反文化的な動きを強調しています。トンプソンはこの逸話を使用して、タスクとその人の能力の間の不一致を強調し、キャベツの世話をするためにヤギを送るなど、不十分な取り決めについてユーモラスな引用と並行して描画します。

このシナリオは、漫画の救済として機能するだけでなく、本のより大きなテーマも反映しています。 Thompsonは、地獄の天使の野生を無一文の作家の脆弱性と並置することで、社会的規範を批判し、彼が探求する型破りな世界の鮮明な絵を提示します。この引用は、人生とカウンターカルチャーシーンの両方で不条理と予測不可能性を強調するのに役立ちます。

Page views
51
更新
1月 29, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。