社会心理的要因もありました。時々、あなたの人生が複雑になり、イタチが閉店し始めると、唯一の本当の治療法は凶悪な化学物質を積み込み、ハリウッドからラスベガスまでのろくでなしのように運転することです。砂漠の太陽の子宮の中で。屋根を戻してねじ込み、白い日焼けバターで顔にグリースを塗り、音楽を上部の音量で出て、少なくとも1パイントのエーテルを動かします。
(There was also the socio-psychic factor. Every now and then when your life gets complicated and the weasels start closing in, the only real cure is to load up on heinous chemicals and then drive like a bastard from Hollywood to Las Vegas. To as it were, in the womb of the desert sun. Just roll the roof back and screw it on, grease the face with white tanning butter and move out with the music at top volume, and at least a pint of ether.)
人生の社会心理的側面は、複雑さが生じると明らかになります。そのような瞬間、麻薬へのdulとハリウッドからラスベガスへの無謀なドライブは逃亡として役立ちます。それは一時的に現実から切り離し、砂漠の太陽の下で慰めを求め、自由とスリルを受け入れる方法です。
屋根を下に運転し、太陽を浴びているというイメージ、そして大きな音楽の幸福感は、人生の制約から解放されたいという欲求を反映しています。それは、冒険と変化した意識状態の組み合わせを通じて、一時的ではあるが、負担が一時的に洗い流されるのは屈託のない態度を強調しています。