彼らは歴史の犠牲者ではなくエージェントになりたいと思っています。彼らは神の力と同一視し、彼らは神のようであると信じています。それが彼らの基本的な狂気です。それらはいくつかのアーチタイプによって克服されます。彼らのエゴは精神的に拡張しているので、彼らがどこから始めて神の頭が去ることができないように。それはhub慢ではなく、誇りでもありません。それはエゴの究極へのインフレです - 崇拝する彼と崇拝される彼との間の混乱。人は神を食べていません。神は人を食べました。
(They want to be the agents, not the victims, of history. They identify with God's power and believe they are godlike. That is their basic madness. They are overcome by some archtype; their egos have expanded psychotically so that they cannot tell where they begin and the godhead leaves off. It is not hubris, not pride; it is inflation of the ego to its ultimate - confusion between him who worships and that which is worshipped. Man has not eaten God; God has eaten man.)
フィリップ・K・ディックの「ハイ・キャッスル・イン・ザ・ハイ・キャッスル」からのこの一節では、キャラクターは歴史的出来事の受動的な犠牲者ではなく、彼らの運命をコントロールしたいという願望を表しています。彼らは神の資質を体現することを目指しています。この圧倒的な力の感覚は、個人が自分自身を神と区別するのに苦労しているアイデンティティの融合につながります。この混乱は、過度のエゴのインフレの危険性と、自分の感覚を失うことの結果のより広いテーマを反映しています。
この概念は、より深い狂気に根ざしており、そこでは神のようであるという願望が現実をゆがめます。キャラクターの膨らんだエゴは、神性と人類の性質に関する根本的な混乱に貢献し、崇拝者と礼拝の対象の間の境界線を曖昧にします。 「神が食べた人」の比phorは、この力への執着の破壊的な道を示しており、代理店の探求が自己の喪失につながる厄介な反転を強調しています。それは、現実からのそのような切断の実存的な結果に語りかけます。