小説はall話ではなく、別の世界の感覚体験です。あなたがその世界に入らないなら、あなたがキャラクターと一緒に息を止めないなら、あなたが彼らの運命に関与させないなら、あなたは彼らと同一視することができないでしょう、あなたは本の心に到達することはありません。これはあなたが小説を読む方法です:まるでそれが吸入するものであり、肺を維持するためのものであるかのようです。だから、呼吸を始めます。
(A novel is not an allegory, it is the sensory experience of another world. If you do not enter that world, if you do not hold your breath together with the characters, if you don't let yourself be involved in their destiny, you will never get to identify with them, you will never get to the heart of the book. This is how you read a novel: as if it were something to inhale, to keep in the lungs. So, start breathing.)
彼女の回想録「テヘランのロリータを読む」で、アザル・ナフィシは小説を読むことの没入型の性質を強調しています。彼女は、本は単なるアイデアの象徴的な表現ではなく、読者を別の領域に輸送する鮮明な感覚体験であると主張します。小説を十分に評価するには、そのキャラクターとその旅に関与し、物語を効果的に呼吸し、それを深く内在化する必要があります。
ナフィシは、物語への真の関与は、キャラクターの運命の共感と理解につながると主張しています。彼女は、読者が彼らが描いた世界を真に感じ、体験する意図を持って小説にアプローチすることを奨励し、この関与がテキストとの深いつながりに不可欠であることを示唆しています。最終的に、彼女の見解は、感情を呼び起こし、共有された人間の経験を育む文学の力を強調しています。