直接的な経験に慣れていないので、私たちはそれを恐れることができます。レビューを読むまで、本を読んだり、博物館のショーを見たりしたくありません。私たちは自分自身を知覚する自信を失います。経験をする前に、経験の意味を知りたいと思っています。私たちは直接的な経験を恐れており、それを避けるために詳細な長さに行きます。
(Unaccustomed to direct experience, we can come to fear it. We don't want to read a book or see a museum show until we've read the reviews so that we know what to think. We lose the confidence to perceive ourselves. We want to know the meaning of an experience before we have it. We become frightened of direct experience, and we will go to elaborate lengths to avoid it.)
この引用は、親しみの欠如のために人々がしばしば直接的な経験を避けていることを強調しています。本、芸術、または新しい出会いに直接関与する代わりに、多くの人がレビューや外部の意見に依存して、彼らの認識を導きます。この傾向は、個人が未知のものを恐れ、自分の感情や洞察よりも他人の解釈を優先するように導く、より深い問題を反映しています。
この回避は、個人の成長と理解を妨げる可能性があります。何かを経験する前に意味を求めることにより、個人は直接的な関与の豊かさを逃します。引用は、安心感を求めて、私たちの周りの世界と本物のつながりを形成する能力を抑制し、最終的に私たちの認識と経験に対する自信を減らすことを示唆しています。