私たちは、世界の社会的ニーズを反映する広範に共有される価値観と慣行が世界市場に組み込まれ、世界のすべての人々がグローバリゼーションの恩恵を共有できるようにしなければなりません。
(We must ensure that the global market is embedded in broadly shared values and practices that reflect global social needs, and that all the world's people share the benefits of globalization.)
この引用は、公正で包括的な世界経済を構築することの重要性を強調しています。同報告書は、経済統合は成長だけを目的とするものではなく、共通の価値観と、すべての個人がグローバリゼーションから確実に恩恵を受けることを目的とすべきであると強調しています。公平性、持続可能性、繁栄の共有などの社会的ニーズを育むことは、より公正で調和のとれた世界を促進するために不可欠です。人間中心の価値観を経済慣行に組み込んで、グローバリゼーションが一部の人だけでなくすべての人に役立つようにするための協力的な取り組みが求められています。