私たちは最近、次世紀かそこらに生きる人々に自分たちがどのような人間であるかを知ってもらうために、タイムカプセルを埋めなければならないという衝動に駆られているようです。

私たちは最近、次世紀かそこらに生きる人々に自分たちがどのような人間であるかを知ってもらうために、タイムカプセルを埋めなければならないという衝動に駆られているようです。


(We seem to have a compulsion these days to bury time capsules in order to give those people living in the next century or so some idea of what we are like.)

📖 Alfred Hitchcock

🌍 英語

🎂 August 13, 1899  –  ⚰️ April 29, 1980
(0 レビュー)

この引用は、人間の行動の魅力的な側面、つまり私たちの存在の瞬間を将来の世代に保存したいという欲求を思慮深く強調しています。タイムカプセルを埋めるという行為は、時間の境界を越えてコミュニケーションをとり、私たちの後に続く人々に私たちの文化、思想、ライフスタイルのスナップショットを提供したいという本質的な願望を反映しています。それは自己表現の一形態であり、将来の住民が私たちが残したものに価値を見出すだろうと仮定した希望の行為でもあります。現在を要約したいというこの衝動には、さまざまな目的があります。それは、達成を祝う方法であったり、日常生活を記録したり、あるいは私たちの理想と理解が将来の社会に影響を与えることを期待する方法でさえあります。興味深いことに、テクノロジーが進歩するにつれて、保存方法も進化しており、かつては単純な物理的なコンテナだったものが、デジタル データやその他の複雑な媒体になります。それにもかかわらず、核となる動機は一貫しており、それは忘れられたくない、あるいは進行中の人類の物語に貢献したいという願望です。実存的な観点から見ると、このジェスチャーは、一時性に対する私たちの認識と、変化の中で継続性の感覚を見出そうとする私たちの努力を強調しています。また、私たちがどのような遺産を残したいのかを考えるようにもなります。私たちは物質的な所有物だけに焦点を当てているのでしょうか、それとも自分の哲学、価値観、希望についての洞察を共有することを目指しているのでしょうか?結局のところ、タイムカプセルを埋めるという行為は、何か永続するものへの希望、つまり私たちの人生が何らかの形で、私たち自身のつかの間の存在を超えて共鳴するだろうという信念の証です。

Page views
27
更新
7月 28, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。