私がその日クラスを去ったとき、私は自分自身が発見し始めたばかりのことを彼らに伝えませんでした:私たち自身の運命がギャツビーにどれほど似ていたか。彼は過去を繰り返すことで夢を実現したかったので、最終的に彼は過去が死んでいることを発見しました。これは私たちの革命に似ていませんでした。それは私たちの集合的な過去の名の下に来て、夢の名の下で私たちの人生を破壊しましたか?
(When I left class that day, I did not tell them what I myself was just beginning to discover: how similar our own fate was becoming to Gatsby's. He wanted to fulfill his dream by repeating the past, and in the end he discovered that the past was dead, the present a sham, and there was no future. Was this not similar to our revolution, which had come in the name of our collective past and had wrecked our lives in the name of dream?)
Azar Nafisiの回顧録では、彼女は授業後の瞬間を振り返り、彼女の人生とギャツビーの格のしかれた類似点に気づきます。ギャツビーの過去への執着と夢への無駄な追求は最終的に彼の没落につながります。この啓示は、ナフィシがギャツビーの運命と彼女自身の社会の革命との関係を引き出すように促します。
ナフィシの洞察は、現在の現実を無視しながら、過去に根ざしている可能性のある理想を追求するという皮肉を強調しています。ギャツビーの人生が彼の達成不可能な欲望の周りで崩れたように、彼女は彼らの革命が本当にその人々に仕えたのか、それとも単に破壊的になった夢を制定したのかと疑問に思いました。これらの夢の追求は、文学と実生活の間の共通の悲劇を反映して、行き止まりにつながる可能性があると彼女は示唆しています。