ヨッサリアンは危険な任務から自分自身を言い訳しようとする試みをします、そして、彼はCatch-22に巻き込まれます。しかし、彼が望まないなら、彼は正気でなければならず、そうしなければなりません。それはいくつかのキャッチです...


(Yossarian makes any attempts to excuse himself from the perilous missions then he is caught in Catch-22: if he flies he is crazy, and doesn't have to; but if he doesn't want to he must be sane and has to. That's some catch...)

📖 Joseph Heller


🎂 May 1, 1923  –  ⚰️ December 12, 1999
(0 レビュー)

ジョセフ・ヘラーの小説「Catch-22」では、ヨッサリアンのキャラクターは彼の危険な軍事任務に関する逆説的なジレンマに直面しています。この状況は、論理が循環している戦争と軍事官僚主義の不条理を示しています。ヨッサリアンがミッションを飛行することを選択した場合、それは正気の欠如を示し、彼が逃げることを可能にします。逆に、これらの危険なフライトを避けたいと考えていることは、合理性の兆候として解釈され、彼に奉仕することを強要しています。この矛盾したルールは、「キャッチ」の本質を具体化し、勝ちないシナリオに彼を閉じ込めます。

「Catch-22」という用語は、特に戦時中の官僚制度の非論理的でしばしば残酷な性質を象徴しています。ヨッサリアンの苦境は、生存の本能が強制義務と衝突する状況の非合理性に直面する兵士が直面する闘争を強調しています。物語は、そのようなシステム内の無益さと不条理を強調し、読者に適合、正気、戦争の道徳のより大きな意味を熟考するよう促します。ヘラーはこの用語を使用して、不屈のシステムに巻き込まれた個人が直面する不正を批判します。

Page views
141
更新
1月 27, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes