あなたの人間はいつもお互いをロックしています。セル。ダンジョン。あなたの初期の刑務所のいくつかは下水道であり、そこでは男性が自分の廃棄物に陥りました。他のクリーチャーは、独自に閉じ込めるこのrog慢さを持っていません。別の鳥を投獄する鳥を想像できますか?馬を投獄する馬?
(You humans are always locking each other away. Cells. Dungeons. Some of your earliest jails were sewers, where men sloshed in their own waste. No other creature has this arrogance-to confine its own. Could you imagine a bird imprisoning another bird? A horse jailing a horse?)
(0 レビュー)

「フランキー・プレストの魔法の弦」で、ミッチ・アルボムはお互いを投獄する人間の傾向を振り返ります。彼は、下水道などの厳しい環境の歴史的な使用を強調し、監禁の場所として、そのような慣行の厳しさを強調しています。この批評は、そのような厳しい措置なしに平和的に共存する他の種とは異なり、他の人を閉じ込めるシステムを作成する人間のユニークなar慢を指しています。

アルボムは、これらの行動の背後にある道徳に疑問を呈し、他の生き物が自分の種類を閉じ込めることを検討しないことを示唆しています。鳥や馬との比較は、自然の本能が投獄ではなく自由を促進することを示しています。この観察を通して、著者は読者に罰と監禁に関する社会的規範を再考するように勧め、人類に対するより思いやりのあるアプローチを擁護します。

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes