あなたは賄briを十分に大きくし、彼らはあなたを見つけるでしょう。オープンですべてを実行することを確認してください。あなたが望むものとあなたがそれに対してどれだけ喜んでお金を払うかを正確に知らせてください。罪を犯したり恥ずかしく思ったりしたとき、トラブルに巻き込まれるかもしれません。ミロは私と一緒に来てくれたらいいのにと思います。賄besを服用している人の間では安全ではありません。彼らは詐欺師の束よりも優れていません。あなたは大丈夫です、ヨッサリアンは彼に自信を持って保証しました。トラブルに遭遇した場合は、国の安全には国内の強力なエジプトとコットンの推測産業が必要であることを皆に伝えてください。
(You make the bribe big enough and they'll find you. Just make sure you do everything right out in the open. Let everyone know exactly what you want and how much you're willing to pay for it. The first time you act guilty or ashamed, you might get into trouble. I wish you'd come with me, Milo remarked. I won't feel safe among people who take bribes. They're no better than a bunch of crooks. You'll be all right, Yossarian assured him with confidence. If you run into trouble, just tell everybody that the security of the country requires a strong domestic Egyptian-cotton speculating industry.)
対話は、贈収賄と腐敗に関する冷笑的な視点を強調しています。それは、自分の意図について透明であり、重要な賄beを提供する場合、疑いを抱かずに道徳的な複雑さをナビゲートできることを示唆しています。概念は、罪悪感と恥がトラブルにつながる可能性があり、腐敗した取引において大胆でオープンであることの重要性を強調するということです。
ミロは、腐敗した慣行に従事している人々の周りにいることに不快感を表明し、犯罪者と同一視しています。ヨッサリアンは彼を安心させ、戦略的正当化を採用することが否定的な放射性降下物を避けるのに役立つことを示しています。これは、「Catch-22」に存在する不条理と道徳的な曖昧さを反映しており、自己利益と生存を追求するために倫理的な線がぼやけています。