ბისმილა ალ რაჰმან ალ რაჰიმ, მან უპასუხა. ღვთის სახელით, ყველაზე მადლიერი, ყველაზე თანაგრძნობით. ჰარვატმა იცოდა ფრაზა. ყურანის ყველა თავი, მეცხრე გარდა, დაიწყო. Ash-Hadu an Laa ilaaha Illallah, მან განაგრძო. Wa Ash-Hadu Anna Muhammadan Rasulullah. მე ვხვდები, რომ ალაჰის გარდა ღმერთი არ არსებობს. და მე ვხვდები, რომ მუჰამედი არის ალაჰის მაცნე.
(Bismillah al rahman al Rahim, he replied. In the name of God, most Gracious, most Compassionate. Harvath knew the phrase. Every chapter in the Quran, except for the ninth, began with it. Ash-hadu an laa ilaaha illallah, he continued. Wa ash-hadu anna Muhammadan rasulullah. I bear witness that there is no god except Allah. And I bear witness that Muhammad is the messenger of Allah.)
სიუჟეტში, პერსონაჟი ჰარვატი იხსენებს ფრაზას "Bismillah al Rahman al Rahim", რომელიც ითარგმნება "ღვთის სახელით, ყველაზე მადლიერი, ყველაზე თანაგრძნობით". ეს ფრაზა ემსახურება ყურანის მრავალ თავში შესავალს, რაც გულისხმობს მის მნიშვნელობას და პერსონაჟის ნაცნობობას ისლამურ გამონათქვამებთან. იგი ადგენს ღვთის ატრიბუტების პატივისცემასა და აღიარებას.
გაგრძელება, ჰარვატი იხსენებს რწმენის ისლამურ დეკლარაციას: "Ash-Hadu an Laa ilaaha Illallah, Wa Ash-Hadu Anna Muhammadan Rasulullah." ეს ითარგმნება ალაჰის ერთიანობისა და მუჰამედის წინასწარმეტყველების შესახებ. იგი ხაზს უსვამს ისლამის ფუნდამენტურ რწმენას და ავლენს ჰარვატის კავშირს ამ ღრმა განცხადებებთან, ხაზს უსვამს თხრობაში რწმენისა და იდენტურობის თემებს.