გაუგზავნე, უთხრა მან. ხელი მოაწერეთ მას, et cetera. იმუშავეთ წინადადებები, თუ გსურთ, ასე რომ ისინი რაღაცას ნიშნავს. როდესაც მან ოფისიდან დაიწყო, მან დაამატა, ან ისე, რომ ისინი არაფერს ნიშნავს. რომელი გირჩევნია.


(Send that, he told her. Sign it, et cetera. Work the sentences, if you wish, so that they will mean something. As she started from the office he added, Or so that they mean nothing. Whichever you prefer.)

(0 მიმოხილვები)

ფილიპ კ. დიკის "ადამიანი მაღალ ციხესიმაგრეში", პერსონაჟი მეორეს ავალებს გაგზავნას მესიჯი, ხაზს უსვამს იმას, თუ როგორ არის დაწერილი. ის ხელს უწყობს მას წინადადებების გააზრებულად შედგენას, რაც იმაზე მიანიშნებს, რომ მათ უნდა მიაწოდონ მკაფიო მნიშვნელობა. ტონი გვთავაზობს მანიპულირების ან კონტროლის უფრო ღრმა ფენას კომუნიკაციის პროცესში.

ამასთან, ის ასევე გთავაზობთ უფრო ნიჰილისტურ ვარიანტს, რაც იმაზე მიუთითებს, რომ შეტყობინებები შეიძლება იყოს სტრუქტურირებული, რომ საერთოდ არაფერს ნიშნავს. ეს ორმაგობა ხაზს უსვამს რომანის შიგნით მნიშვნელობისა და...

Page views
35
განახლება
იანვარს 24, 2025

Rate the Quote

დაამატე კომენტარი და მიმოხილვა

მომხმარებლის მიმოხილვები

0 მიმოხილვის საფუძველზე
5 ვარსკვლავი
0
4 ვარსკვლავი
0
3 ვარსკვლავი
0
2 ვარსკვლავი
0
1 ვარსკვლავი
0
დაამატე კომენტარი და მიმოხილვა
ჩვენ არასოდეს გავუზიარებთ თქვენს ელფოსტას სხვას.