არც ის მიყურებდა და არც მე მიყურებდა. ზოგიერთი კითხვა იმდენად პირდაპირია, რომ მათი დასმის ერთადერთი გზა გვერდითია.
(She didn't look at me and I didn't look at her. Some questions are so direct the only way to ask them is sideways.)
ეს ციტატა ხაზს უსვამს დახვეწილ სირთულეებს და გამოუთქმელ დინამიკას, რომელიც ხშირად გვხვდება ადამიანთა ურთიერთქმედებაში. ზოგჯერ პირდაპირობა შეიძლება იყოს დამაშინებელი ან არასწორი ინტერპრეტაცია, რაც უბიძგებს ინდივიდებს იპოვონ ალტერნატიული გზები მგრძნობიარე ან არასასიამოვნო ჭეშმარიტების გადმოსაცემად. კითხვების „გვერდით“ დასმის იდეა მიგვანიშნებს ტაქტის, გონიერების და ზოგჯერ არაპირდაპირი მიდგომების აუცილებლობაზე, რათა თავიდან აიცილოთ დაპირისპირება ან დისკომფორტი. ის მახსენებს იმ ნიუანსურ ცეკვას, რომელიც ხდება ურთიერთობებში, იქნება ეს პიროვნული თუ საზოგადოებრივი, სადაც დუმილი ან არაპირდაპირი მინიშნებები ისეთივე წონას ატარებს, როგორც პირდაპირ განცხადებებს. ბევრ სიტუაციაში, სიამაყე, შიში ან სირცხვილი ზღუდავს ადამიანებს პრობლემების პირისპირ დაპირისპირებაში, რაც მათ უბიძგებს ფარული ან არავერბალური კომუნიკაციისკენ. ამის დანახვა რეალურ ცხოვრებაში შეიძლება დახვეწილი ჟესტებით, ჩურჩულით აღსარებათა ან იდუმალი შენიშვნებით, რომლებიც მოითხოვენ ინტუიციას და გაგებას როგორც მოსაუბრესგან, ასევე მსმენელისგან. მეტაფორა ეხმიანება ადამიანის მიდრეკილებას ხანდახან თავიდან აიცილოს პირდაპირი დაპირისპირება, განსაკუთრებით მაშინ, როდესაც ფსონები მაღალია ან როდესაც პატიოსნებამ შეიძლება გამოიწვიოს დაუცველობა ან დაკარგვა. ის ასევე ეხება კონტექსტისა და აღქმის ძალას; რაც უთქმელი რჩება, ხშირად სიტყვებზე ხმამაღლა ლაპარაკობს. ციტატა იწვევს დაფიქრებას სტრიქონებს შორის კითხვის მნიშვნელობაზე, არა მხოლოდ კომუნიკაციაში, არამედ სხვათა ჭეშმარიტი გრძნობებისა და განზრახვების გაგებაშიც. იგი მოიცავს პოზიციონირებისა და აღქმის დახვეწილ ცეკვას, ხაზს უსვამს იმას, რომ ყველაზე ღრმა ჭეშმარიტება ზოგჯერ გვერდით არის გადმოცემული და არა პირდაპირ, რაც მოითხოვს მოთმინებას, თანაგრძნობას და აღქმას ორივე მხარისგან.