უისკერსი ამბობს, რომ დაიჯერებს გერმანიის სისასტიკეების ისტორიებს, როცა ნახავს მათ და რომ კარგია, რომ რენგსის ტაძარი დაინგრა, რადგან ეს რომაული კათოლიკური ეკლესია იყო. ახლა მე არ ვარ რომაელი კათოლიკე, ქალბატონო დოქტორო ძვირფასო, დავიბადე და გავზარდე კარგ პრესვიტერიანად და მინდა ვიცხოვრო და მოვკვდე, მაგრამ მე ვამტკიცებ, რომ კათოლიკეებს აქვთ ისეთივე უფლება თავიანთ
(Whiskers says that he will believe the stories of German atrocities when he sees them, and that it is a good thing that Rangs Cathedral has been destroyed because it was a Roman Catholic church. Now, I am not a Roman Catholic, Mrs. Dr. dear, being born and bred a good Presbyterian and meaning to live and die one, but I maintain that the Catholics have as good a right to their churches as we have to ours and that the Huns had no kind of business to destroy them. Just)
ნარატივში უისკერსი გამოხატავს სკეპტიციზმს გერმანიის სისასტიკეების შესახებ ცნობების მიმართ და ვარაუდობს, რომ ის მათ მხოლოდ მაშინ დაიჯერებს, როცა თავად დაინახავს მტკიცებულებებს. ის კომენტარს აკეთებს რენგსის ტაძრის დანგრევაზე და ვარაუდობს, რომ ეს დადებითი შედეგია, რადგან ეს იყო რომაული კათოლიკური ეკლესია, რაც ასახავს მიკერძოებას ამ რწმენის წინააღმდეგ. მისი შეხედულებები გვიჩვენებს ნაწილობრივ გაგებას ამგვარი განადგურების უფრო ფართო შედეგების შესახებ.
სპიკერი, პრესვიტერიანი, უპირისპირდება უისკერსის პერსპექტივას და ამტკიცებს, რომ საკუთარი მრწამსის მიუხედავად, რომაულ კათოლიკეებს აქვთ თანაბარი უფლებები თავიანთ თაყვანისმცემლობაზე. მომხსენებელი ხაზს უსვამს, რომ გერმანელების მიერ ეკლესიების განადგურება გაუმართლებელი იყო და ხაზს უსვამს ყველა რელიგიური მრწამსის პატივისცემის მნიშვნელობას, მიუხედავად პირადი კუთვნილებისა.