Aan de rand van de lawineat de ijzige gletsjer's ijzige rand de bloem van de sneeuwvelden in de winterse wind. Het durft te leven in randen waar niets anders zou groeien. Zo fragiel, zo onwaarschijnlijk dat uil door deze blaas snijdt. , Maar voor haar liefste vrienden van vrienden die ze zal leveren. Zoals de lelie van de lawine van de lawine's ijzige roselachtige een bloem van de wind de heldere felheid in haar gloeien. .
(At the edge of the avalancheAt the glacier's icy rimGrows the flower of the snowfieldsTrembling in the wintry wind.It dares to live in edgesWhere naught else would ever grow.So fragile, so unlikelyAn owl slices through this blow.She dares the katabatsHer gizzard madly quivers,But for her dearest of friendsShe vows she shall deliver.Like the lily of the avalancheThe glacier's icy roseLike a flower of the windThe bright fierceness in her glows.The bravest are the smallThe weakest are the strongThe most fearful find the courageTo battle what is wrong.)
door Kathryn Lasky
(0 Recensies)

Het gedicht beschrijft de veerkracht van het leven aan de zwaarste randen van de natuur en illustreert levendig een bloem die gedijt op de rand van een lawine. Deze bloem, met zijn delicate schoonheid, vertegenwoordigt fragiele kracht in een omgeving waar weinigen kunnen overleven. Het wordt geconfronteerd met ontmoedigende uitdagingen, gesymboliseerd door een uil die door de storm stijgt, maar toch belichaamt het het doorzettingsvermogen om te bestaan ​​waar niets anders...

Categorieën
Votes
0
Page views
384
Update
januari 23, 2025

Rate the Quote

Commentaar en beoordeling toevoegen

Gebruikersrecensies

Gebaseerd op 0 recensies
5 ster
0
4 ster
0
3 ster
0
2 ster
0
1 ster
0
Commentaar en beoordeling toevoegen
We zullen uw e-mailadres nooit met iemand anders delen.
Meer bekijken »

Other quotes in The Burning

Meer bekijken »

Other quotes in book quote

Meer bekijken »

Popular quotes