Het midden van de nacht viel en de stilte heerste en de stilte bedekte de huizen en de wegen, en de lichten van de vervaagde lampen verspreidden zich, alsof ze de verlatenheid van de bomen in de dakrand wilden troosten.


(The middle of the night fell, and silence prevailed, and the silence covered the houses and the roads, and the lights of the faded lamps spread, as if to comfort the desolation of the trees planted in the eaves.)

📖 Naguib Mahfouz


🎂 December 11, 1911  –  ⚰️ August 30, 2006
(0 Recensies)

In de stilte van de nacht omhulde een diepgaande stilte alles. Deze stille factor leek de huizen en straten te bedekken, waardoor een sfeer van eenzaamheid ontstond. De vage gloed van de lampen vocht tegen de duisternis en bood een gevoel van troost aan de verlaten bomen die rustig aan de randen stonden en de eenzaamheid van de scène benadrukt.

Terwijl de wereld buiten in diep stille zakte, spraken de visuele elementen over een griezelige kalmte. Het vervaagde licht worstelde om warmte en comfort te bieden te midden van de verlatenheid, en benadrukte het contrast tussen de levendigheid van het leven en de grimmige leegte eromheen. Deze beelden omvatten een moment waarop de natuur en de mens gemaakte structuren naast elkaar bestaan ​​in een aangrijpende stilte, ter illustratie van thema's van isolatie en introspectie.

Page views
11
Update
januari 24, 2025

Rate the Quote

Commentaar en beoordeling toevoegen

Gebruikersrecensies

Gebaseerd op 0 recensies
5 ster
0
4 ster
0
3 ster
0
2 ster
0
1 ster
0
Commentaar en beoordeling toevoegen
We zullen uw e-mailadres nooit met iemand anders delen.