Krasus racete door het landschap. alle gevoel van waardigheid vergeten. Waardigheid was voor degenen met zowel tijd als geduld, goederen die niet beschikbaar waren voor hem en zijn metgezel.
(Krasus raced along the landscape. all sense of dignity forgotten. Dignity was for those with both time and patience, commodities not available to him and his companion.)
Krasus haastte zich verwoed over het terrein en liet elk gevoel van waardigheid of decorum varen. Op dat moment leken zulke idealen irrelevant voor hem en zijn metgezel, omdat ze zich in een situatie bevonden die urgentie en snelle actie vereiste. Er stond te veel op het spel voor deze luxe, omdat tijd en geduld schaars waren.
Hun hectische reis benadrukt de wanhoop van hun omstandigheden en illustreert hoe je overleving soms prioriteit moet geven boven maatschappelijke verwachtingen. In het heetst van de strijd concentreerden ze zich uitsluitend op hun onmiddellijke behoeften, waarbij ze de normen waar ze zich normaal gesproken aan zouden houden in rustigere tijden terzijde schoven.