Nu zul je geen regen voelen, want ieder van jullie zal onderdak zijn voor de ander. Nu zul je het niet verkouden voelen, want elk van jullie zal warmte zijn voor de andere. Nu is er geen eenzaamheid meer; Nu zijn je twee personen, maar er is maar één leven voor je. Ga nu naar je woonplaats om samen de dagen van je leven binnen te gaan. En mogen uw dagen goed en lang zijn op de aarde en in de hemel.
(Now you will feel no rain, for each of you will be shelter to the other. Now you will feel no cold, for each of you will be warmth to the other. Now there is no more loneliness; now you are two persons but there is only one life before you. Go now to your dwelling place to enter into the days of your life together. And may your days be good and long upon the earth and in heaven.)
Het citaat benadrukt de diepgaande verbinding tussen twee mensen die ervoor hebben gekozen zich in hun leven te verenigen. Het spreekt tot het comfort en de bescherming die ze voor elkaar bieden, wat suggereert dat hun partnerschap een uitstel biedt van de uitdagingen van het leven zoals regen en koude. De beelden presenteren liefde niet alleen als een sentiment, maar als een heiligdom, waar eenzaamheid verdwijnt terwijl ze samen aan een gedeelde reis beginnen.
Bovendien benadrukt de passage de betekenis van gezelschap, en erkent dat hoewel ze twee verschillende individuen blijven, hun leven nu met elkaar verweven is. Het dient als een zegen voor hun collectieve toekomst en wenst hen een lang en vervullend leven samen, zowel in deze wereld als daarbuiten. Deze boodschap over eenheid en gedeeld leven resoneert met thema's van liefde en toewijding in het werk van Luanne Rice, "Cloud Nine."