Fysiek is er niets om de menselijke samenleving te onderscheiden van de boerderij, behalve dat kinderen lastig en duurder zijn dan kippen en kalveren en dat mannen en vrouwen niet zo volledig tot slaaf zijn als boerderijvoorraad.
(Physically there is nothing to distinguish human society from the farm-yard except that children are more troublesome and costly than chickens and calves and that men and women are not so completely enslaved as farm stock.)
In George Bernard Shaw's 'Get Going', maakt de auteur een opvallende vergelijking tussen de menselijke samenleving en een boerderij. Hij wijst erop dat, afgezien van de uitdagingen van kinderen, mensen een ander niveau van vrijheid hebben dan vee. Hoewel ouders geconfronteerd worden met aanzienlijke kosten en moeilijkheden bij het opvoeden van kinderen, is er een duidelijk onderscheid in de autonomie die mensen bezitten in vergelijking met boerderijdieren, die volledig afhankelijk zijn van hun eigenaren.
Deze observatie roept tot nadenken stemmende vragen op over de aard van maatschappelijke structuren en de afhankelijkheden binnen menselijke relaties. Shaw lijkt te bekritiseren van de maatschappelijke normen die individuen beperken en suggereert dat menselijke interacties hiërarchieën weerspiegelen die vergelijkbaar zijn met die in de landbouw en het ware niveau van vrijheid in de menselijke samenleving in twijfel trekken versus de waargenomen vrijheid van boerderijdieren.