Ale uwielbiam mówić, że osoba obchodząca cierpienie, jeśli przekroczy jego granice, i że w głębi udręki nieustannie podnosi jego troskę, jest równy przygotowawczej władzy lub rozpaczy, więc poddałem się składnikom i powiedziałem, że przyjechał do Szatana, jeśli byłby w stanie przyjść, i zająć się również śmiercią.
(But I love to tell you that a person circumvents suffering if it exceeded its limits, and that in the depths of torment it is constantly raising his concern, he is equal to preparing power or despair, so I surrendered to the ingredients and said to come to Satan if he was able to come, and to come to death as well.)
(0 Recenzje)

W „The Crank” Naguib Mahfouz narracja bada trwały konflikt między ludzkim cierpieniem a dążeniem do wzmocnienia. Bohater zastanawia się, w jaki sposób jednostki mogą radzić sobie z bólem, zwłaszcza gdy staje się to przytłaczające. Sugeruje to, że pośród intensywnego cierpienia można znaleźć siłę, albo pochłonąć rozpacz. Ta dualność podkreśla znaczenie konfrontowania się z wyzwaniami.

Mówca uznaje nieuchronność walki i wyzwań, otwarcie witating sił takich jak szatan i śmierć jako przeciwnicy. Ta akceptacja pokazuje głębokie zrozumienie ludzkiej kondycji, w której akceptowanie obecności cierpienia może prowadzić do większej odporności. Ogólnie rzecz biorąc, fragment ilustruje napięcie między podatnością na podatność a potencjałem wzmocnienia wynikających z trudnej rzeczywistości życia.

Votes
0
Page views
272
Aktualizacja
styczeń 24, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.
Zobacz więcej »

Other quotes in cytat z książki

Zobacz więcej »

Popular quotes