I chętnie przyznał, że nic nie wie o ubraniach kobiet, jak większość mężczyzn będzie musiała przyznać; A jednak kobiety zawsze twierdziły, że ubrania były odpowiednie dla mężczyzny. Była tu pewna niesprawiedliwość, pomyślał, że pan J.L.B. Mateekoni, chociaż nie był do końca pewien, jak można dążyć do tego.
(And he readily admitted that he knew nothing about women's clothing, as most men would have to admit; and yet women always claimed to know what clothes were right for a man. There was some injustice here, thought Mr. J.L.B. Matekoni, although he was not quite sure how one might pursue the point.)
Mr. J.L.B. Matekoni zastanawia się nad powszechnym nieporozumieniem, że mężczyźni powinni zrozumieć modę kobiet, przyznając, że większość mężczyzn, w tym on sam, nie ma straty w tym obszarze. Ciekawe, że kobiety często wydają się mieć opinie na temat tego, co powinni nosić mężczyźni, pomimo własnego braku wiedzy na temat odzieży męskiej.
Sytuacja wydaje się nieco niesprawiedliwa, chociaż stara się dokładnie wyrazić, dlaczego tak jest. Jego myśli ujawniają głębszy komentarz na temat oczekiwań dotyczących płci i złożoności wyboru odzieży, podkreślając interesującą dynamikę między tym, jak mężczyźni i kobiety postrzegają wzajemne sens mody.