A gdyby świat poszedł do piekła w koszu na hałd-jak wydawało się, że możesz pożegnać się ze wszystkimi i wycofać się z twoją ziemię, chrupiąc się i żyje z niej.


(And if the world went to hell in a handbasket-as it seemed to be doing-you could say good-bye to everyone and retreat to your land, hunkering down and living off it.)

(0 Recenzje)

W „Half Broke Horses” Jeannette Walls przedstawia motyw samowystarczalności i odporności w trudnych czasach. Cytat kładzie nacisk na pragnienie niepodległości, gdzie w chaotycznym świecie można było znaleźć pocieszenie i bezpieczeństwo, wycofując się do własności osobistej. Podkreśla to znaczenie posiadania przestrzeni, która oferuje komfort i środek przetrwania, gdy okoliczności zewnętrzne stają się przytłaczające.

Idea „wrzucania” odzwierciedla instynkt ochronny, sugerując, że w czasach kryzysu jednostki mogą szukać schronienia w znajomym i namacalnym. Łąży to z szerszymi tematami swobody osobistej i zdolnością do pogody w burzach, zarówno dosłownych, jak i metaforycznych, opierając się na własnych zasobach i ziemi. Książka bada siłę ludzkiego ducha w konfrontacji z przeciwnościami, a także związek między ludźmi i ich środowiskiem.

Page views
25
Aktualizacja
styczeń 25, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.