…o czwartej nad ranem, kiedy świat jest pełen magii, można śmiało powiedzieć rzeczy, których nie można powiedzieć w żadnym innym momencie, pod warunkiem, że osoba słuchająca wierzy w ten sam rodzaj magii, co osoba mówiąca.
(…at four o'clock in the morning, when the world is full of magic, things may be safely said that may not be uttered at any other time, so long as the person who listens believes in the same kind of magic as the person who speaks.)
Cytat podkreśla urzekający charakter wczesnych godzin porannych, sugerując, że w tym czasie świat przenika poczucie magii. W tej mistycznej atmosferze jednostki mogą wyrażać myśli i uczucia, które normalnie by wstrzymywały, pod warunkiem, że słuchacz podziela podobną wiarę w tę magię. Podkreśla więź między mówcą a słuchaczem, zakorzenioną we wzajemnym zrozumieniu i otwartości na niezwykłość.
Pomysł ten odzwierciedla pogląd, że intymne chwile mogą sprzyjać szczerości i wrażliwości, tworząc bezpieczną przestrzeń do głębszych rozmów. Uznając magię takich czasów, cytat zachęca jednostki do uwzględnienia swoich emocji i wyznań, wzbogacając relacje poprzez wspólne przekonania i doświadczenia. Wczesny poranek jest przedstawiany jako wyjątkowy czas na połączenie i ekspresję.