Zanim ta wojna się skończy” – powiedział {Walter} – lub coś zostało powiedziane przez jego usta – „każdy mężczyzna, każda kobieta i dziecko w Kanadzie to poczuje – ty, Mary, poczujesz to – poczuj to do głębi serca. Będziesz nad tym płakać krwawymi łzami. Piper przybył i będzie piszczał, aż każdy zakątek świata usłyszy jego okropną i nieodpartą muzykę. Miną lata, zanim taniec śmierci się skończy – lata, Mary. I w tych latach pękną miliony serc.
(Before this war is over,' {Walter} said - or something said through his lips - 'every man and woman and child in Canada will feel it - you, Mary, will feel it - feel it to your heart's core. You will weep tears of blood over it. The Piper has come - and he will pipe until every corner of the world has heard his awful and irresistible music. It will be years before the dance of death is over - years, Mary. And in those years millions of hearts will break.)
W „Rilla of Ingleside” LM Montgomery’ego postać imieniem Walter wyraża głębokie zaniepokojenie wpływem wojny na wszystkich mieszkańców Kanady. Przewiduje, że konflikt głęboko dotknie każdego człowieka – mężczyznę, kobietę i dziecko. Mówi z intensywnością, sugerując, że żniwo emocjonalne będzie tak dotkliwe, że ludzie będą głęboko opłakiwać, odczuwając ból w sposób instynktowny.
Walter metaforycznie określa wojnę jako taniec śmierci, który będzie trwał latami, wskazując na długotrwałe cierpienie i straty, jakie ze sobą przyniesie. Podkreśla nieuchronność załamania serca, sugerując, że wiele osób odczuje głęboki smutek w wyniku trwającej przemocy i zamieszania. Ta przejmująca refleksja ukazuje trudną rzeczywistość wojny i jej dalekosiężne konsekwencje dla społeczeństwa.