Jesteś osłem. To, co Bóg ci dał w oczach, przyjęło ci to.


(You are a donkey. What God gave you in eyes took it to you.)

(0 Recenzje)

W „pogrzebie Wielkiej Mamy” Gabriela Garcíi Márqueza ”przejmujący cytat stwierdza:„ Jesteś osłem. To, co Bóg ci dał w oczach, przyjęło ci to ”. Ta linia podkreśla napięcie między percepcją a rzeczywistością, co sugeruje, że niektórym osobom mogą nie mieć wglądu, pomimo fizycznej zdolności do widzenia. Odzwierciedla ograniczenia ludzkie i często ślepą naturę ludzi, konfrontacji z własnymi wadami lub otaczającym ich światem.

Cytat służy jako przypomnienie, że prawdziwe zrozumienie wykracza poza zwykłą obserwację. Podkreśla znaczenie mądrości i rozeznania, co sugeruje, że widzenie nie wystarczy; Trzeba także interpretować i zrozumieć, co obserwują. Temat ten jest tkany w narracji Márqueza, co skłoniło czytelników do rozważenia głębszych znaczeń za ich doświadczenia i realiów, które akceptują.

Page views
137
Aktualizacja
styczeń 27, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.