Każdy mężczyzna, którego kiedykolwiek znałem, miał kąt, jakiś sposób korzystania z kobiet. Ze mnie facetami mamy było oczywiste - to znaczy, że była mosiądzem. Najczęściej korzystało ją za swoje pieniądze lub ciało. Przeważnie jej pieniądze. Wiesz, żyli z niej.
(Every man I've ever known has had an angle, some way of using women. With me mum's blokes it was the obvious – I mean, she was a brass. Most used her for her money or her body. Mostly her money. They lived off her, you know.)
Cytat odzwierciedla cyniczny pogląd mówcy na relacje między mężczyznami i kobietami, szczególnie w kontekście doświadczeń ich matki z wieloma partnerami. Mówca zauważa, że wielu mężczyzn wydaje się wykorzystywać kobiety za ich zasoby finansowe lub fizyczną obecność, podkreślając powtarzający się temat manipulacji i zależności.
Odniesienie do matki mówcy jako „mosiądzu” sugeruje styl życia, w którym jej partnerzy byli przede wszystkim zainteresowani materialnymi. Ta dynamika przedstawia poczucie rozczarowania miłością i towarzystwem, ponieważ mówca uznaje te wzorce zachowań za powszechne wśród ludzi, których napotkali.