Bóg jest najwyższym dobrem rozsądnego stworzenia, a przyjemność z niego jest jedynym szczęściem, z którym nasze dusze mogą być zadowolone. Aby w pełni iść do nieba, aby cieszyć się Bogiem, jest nieskończenie lepszy niż najbardziej przyjemne zakwaterowanie tutaj. Ojcowie i matki, mężowie, żony, dzieci lub towarzystka ziemskich przyjaciół są tylko cieniem. Ale przyjemność Boga jest substancją. To tylko rozproszone wiązki, ale Bóg jest słońcem. To są tylko strumienie, ale Bóg jest fontanną. Są to tylko upuszczenie, ale Bóg jest oceanem.
(God is the highest good of the reasonable creature, and the enjoyment of him is the only happiness with which our souls can be satisfied. To go to heaven fully to enjoy God, is infinitely better than the most pleasant accommodations here. Fathers and mothers, husbands, wives, children, or the company of earthly friends, are but shadows. But the enjoyment of God is the substance. These are but scattered beams, but God is the sun. These are but streams, but God is the fountain. These are but drops, but God is the ocean.)
Esencja cytatu podkreśla, że Bóg reprezentuje ostateczną dobroć racjonalnych istot, a prawdziwe szczęście można znaleźć tylko w cieszeniu się z nim relacją. Wypełnienie, które wynika z doświadczenia obecności Boga, jest znacznie lepsze od wszelkich przyjemności lub wygody, które ten świat może zaoferować, w tym więzi rodzinne i społeczne. Chociaż takie relacje są ważne, są to jedynie refleksje prawdziwej radości, którą można uzyskać od samego Boga.
Zastosowane obrazy podkreślają rozróżnienie między ulotnymi ziemskimi radościami a trwałą satysfakcją znalezioną w Bogu. Przyjemności życia są porównywane do zwykłych cieni, podczas gdy Bóg jest porównywany do Słońca, źródła całego światła i ciepła. Ta analogia ilustruje ponadto, że chociaż ludzkie powiązania mogą zapewnić tymczasowe szczęście, nie mogą porównać z głęboką radością, która pochodzi z głębokiej komunii z Bogiem, która jest przedstawiona jako rozległy ocean rozkoszy, przyćmianie wszystkich mniejszych, przejściowych doświadczeń.