Nie zabrał ze sobą żadnego dobytku; niczego by nie zabrał. Nie było kogo mieć – wszystko, co miało jakąkolwiek wartość, znajdowało się w szkolnym komputerze lub w jego własnej głowie i rękach.
(He had brought no possessions with him; he would take none away. There were none to have--everything of value was in the school computer or his own head and hands.)
Cytat podkreśla główny temat „Gry Endera”, podkreślając ideę, że prawdziwa wartość nie leży w posiadaniu materialnym, ale w wiedzy i umiejętnościach. Bohater, Ender, wkracza do środowiska pozbawionego rzeczy fizycznych, co oznacza, że jego wartość wynika z intelektu i możliwości, a nie z bogactwa materialnego. Sugeruje to głębszy pogląd filozoficzny na temat znaczenia rozwoju osobistego nad aktywami fizycznymi.
Ponadto pogląd, że wszystko, co niezbędne, znajduje się w szkolnym komputerze lub umyśle Endera, ucieleśnia ideę informacji i samodzielności. Podkreśla, że w świecie napędzanym technologią i intelektem myśli, doświadczenia i umiejętność krytycznego myślenia są rzeczywiście najcenniejszymi zasobami, jakie można posiadać. Podróż Endera odkrywa, że potencjał osobisty i odporność psychiczna przewyższają wszelkie dobra namacalne.