Trzymanie w sobie gniewu jest trucizną. Zżera Cię od środka. Uważamy, że nienawiść jest bronią, która atakuje osobę, która nas skrzywdziła. Ale nienawiść to zakrzywione ostrze. A krzywdę, którą wyrządzamy, wyrządzamy sobie. Wybacz, Edwardzie. Wybacz... nikt nie rodzi się ze złością. A kiedy umieramy, dusza zostaje od tego uwolniona. Ale teraz, tutaj, aby móc iść dalej, musisz zrozumieć, dlaczego poczułeś to, co zrobiłeś i dlaczego nie musisz już tego czuć. Dotknęła jego ręki. „Musisz przebaczyć swojemu ojcu.
(Holding anger is a poison. It eats you from the inside. We think that hating is a weapon that attacks the person who harmed us. But hatred is a curved blade. And the harm we do, we do to ourselves. Forgive, Edward. Forgive...no one is born with anger. And when we die, the soul is freed of it. But now, here, in order to move on, you must understand why you felt what you did, and why you no longer need to feel it.'She touched his hand.'You need to forgive your father.)
Cytat podkreśla destrukcyjny charakter trzymania się gniewu i nienawiści. Sugeruje to, że choć często postrzegamy te emocje jako sposób na zemstę na tych, którzy nas skrzywdzili, ostatecznie szkodzą nam one bardziej niż komukolwiek innemu. Metafora nienawiści jako „zakrzywionego ostrza” sugeruje, że cierpienie, które zadajemy innym, wraca do nas, prowadząc do samozagłady. Aby naprawdę wyzdrowieć i pójść dalej, musimy stawić czoła naszym uczuciom i rozpoznać ich wpływ.
Ten fragment podkreśla również znaczenie...