Dotam do tyłu domu, cholernie blisko odrywania drzwi z zawiasów. To nie jest akt furii, furia nie jest już jej częścią. Jest to bardziej celowe niż furia jeszcze bardziej instynktowna niż obrad.

Dotam do tyłu domu, cholernie blisko odrywania drzwi z zawiasów. To nie jest akt furii, furia nie jest już jej częścią. Jest to bardziej celowe niż furia jeszcze bardziej instynktowna niż obrad.


(I get to the back of the house, I damn near tear the door off the hinges. It isn't an act of fury, fury isn't part of it anymore. It's more deliberate than fury yet more instinctive than deliberation.)

📖 Steve Erickson

🌍 Amerykański  |  👨‍💼 Powieściopisarz

(0 Recenzje)

Cytat ujawnia chwilę intensywnej złożoności emocjonalnej, w której działania mówcy wynikają z potężnej mieszanki instynktu i intencji. Kiedy docierają do tyłu domu, siła odrywania drzwi z zawiasów sugeruje głęboko zakorzenioną pilność niż zwykły gniew. Ta dualność pokazuje walkę między myślą a instynktem, ponieważ Akt wykracza poza zwykłą furię, przechodząc do sferę surowej, pierwotnej reakcji.

W tym scenariuszu głośnik wydaje się zmagać się z przytłaczającą sytuacją, która doprowadza je do działania. Wybór słów ilustruje znaczący konflikt wewnętrzny, łącząc obliczone aspekty ich decyzji z reakcjami trzewnymi. Walka o wyrażanie natury ich uczuć podkreśla złożoność ludzkich emocji, podkreślając, w jaki sposób momenty zwiększonej intensywności mogą prowadzić do nieprzewidywalnych działań.

Page views
39
Aktualizacja
październik 26, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.