Nie na zawsze można cieszyć się bezruchem i spokój. Ale nieszczęście i niedrożność nie są ostateczne. Kiedy trawa zostanie spalona przez ogień stepu, będzie rosła na nowo latem.
(Not forever can one enjoy stillness and peace. But misfortune and obstruction are not final. When the grass has been burnt by the fire of the steppe, it will grow anew in summer.)
Cytat podkreśla przejściowy charakter zarówno pokoju, jak i przeciwności losu. Sugeruje, że choć chwile spokoju mogą nie trwać w nieskończoność, wyzwania i trudności również są tymczasowe. Cykl trudności, po którym następuje odnowa, odzwierciedla odporność życia.
Używając metafory spalonej trawy, która odrasta latem, przekazuje nadzieję i nieuchronność powrotu do zdrowia. Gdy natura się regeneruje, jednostki mogą przezwyciężyć trudności i wyjść z nich silniejsze, co wskazuje, że odporność i optymizm są niezbędne, aby stawić czoła wzlotom i upadkom życia.