Qing-Jiao: Jestem niewolnicą bogów i raduję się tym. Jane: Niewolnik, który się raduje, jest rzeczywiście niewolnikiem.
(Quing-Jao: I am a slave to the gods, and I rejoice in it.Jane: A slave who rejoices is a slave indeed.)
W „Xenocide” Orsona Scotta Carda znacząca wymiana zdań między postaciami Quing-Jao i Jane odzwierciedla temat niewoli i wolności. Quing-Jao wyraża akceptację bycia „niewolnicą bogów”, podkreślając swoje oddanie i poczucie celu, jakie jej to niesie. To stwierdzenie wskazuje na głębokie przywiązanie do jej przekonań i poświęceń związanych z tym oddaniem.
Odpowiedź Jane: „Niewolnik, który się raduje, jest rzeczywiście niewolnikiem” służy jako krytyka punktu widzenia Quing-Jao. Sugeruje, że prawdziwa wolność nie może współistnieć z jakąkolwiek formą niewoli, niezależnie od tego, jak chętnie jest ona akceptowana. Ta interakcja rodzi pytania o naturę lojalności, konsekwencje oddania i cienką granicę między szacunkiem a podporządkowaniem w życiu.