Więc spójrz przez okno. Wybierz się na spacer. Porozmawiaj ze swoim przyjacielem. Użyj swoich umiejętności danych przez Boga, aby malować, rysować lub zbudować szopę lub napisz książkę. Ale wyobraź sobie to - wszystko - w swoim pierwotnym stanie. Szczęśliwy pies z machającym ogonem, a nie warczącą bestią, pobity i głodowany. Kwiaty nie splane, trawa nieśmiertelna, błękitne niebo bez zanieczyszczenia. Ludzie się uśmiechają i radośni, nie źli, przygnębiani i pustymi.


(So look out a window. Take a walk. Talk with your friend. Use your God-given skills to paint or draw or build a shed or write a book. But imagine it - all of it - in its original condition. The happy dog with the wagging tail, not the snarling beast, beaten and starved. The flowers unwilted, the grass undying, the blue sky without pollution. People smiling and joyful, not angry, depressed, and empty.)

(0 Recenzje)

Cytat zachęca jednostki do ponownego połączenia się z pięknem życia, angażując się w proste, ale znaczące działania, takie jak docenianie natury, spędzanie czasu z przyjaciółmi lub wyrażanie kreatywności poprzez różne formy sztuki. Opowiada się za wykorzystaniem swoich naturalnych talentów do tworzenia i cieszenia się światem, wzywając nas do wyobrażenia sobie wszystkiego w swoim czystym i nieskazitelnym stanie.

Zdjęcia przedstawione w cytatie zapraszają czytelników do refleksji nad utopijną wersją egzystencji, w której...

Page views
64
Aktualizacja
styczeń 25, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.