Cukier, to nie jest parada, ale w ten czy inny sposób zejdziesz ulicą, więc równie dobrze wyrzucasz ramiona i zbierasz tempo.


(Sugar, it's no parade but you'll get down the street one way or another, so you'd just as well throw your shoulders back and pick up the pace.)

📖 Barbara Kingsolver


(0 Recenzje)

Cytat z „Poisonwood Bible” Barbara Kingsolver sugeruje, że podróż życiowa może być trudna i nie zawsze może być uroczystym doświadczeniem. Oznacza to, że chociaż możesz stawić czoła trudnym czasom, konieczne jest utrzymanie pozytywnego nastawienia i postępowanie z determinacją. Metafora zejścia z ulicy wskazuje, że postęp jest nieunikniony, ale podejście, które podążasz, ma znaczącą różnicę.

Polecając „odrzucić ramiona do tyłu i przyspieszyć”, autor zachęca do odporności i odwagi w obliczu przeciwności. Podkreśla znaczenie stawiania czoła przeszkodom, a nie ulegając rozpaczowi. Ostatecznie przesłanie dotyczy przyjmowania życia, jego wzlotów i upadków z siłą i zaangażowaniem, nawet gdy ścieżka jest szorstka.

Page views
21
Aktualizacja
styczeń 24, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.