Rzecz w tym – powiedział Jasper, wystawiając twarz – że ponieważ nie mogłem sprawić, żebyś usłyszał moje wołania, zdecydowałem się rozbić okno. Bądź na tyle dobry, aby natychmiast wypuścić mojego ojca i mnie z tego pojazdu.
(The matter is," said Jasper, putting his face out, "that as I could not possibly make you hear my calls, I chose to break the window. Have the goodness to let my father and me at once out of this vehicle.)
W tej scenie z „Five Little Peppers Midway” Margaret Sidney Jasper wyraża swoją frustrację związaną z niemożnością zwrócenia na siebie uwagi z zewnątrz. Wyjaśnia, że jedyną opcją było rozbicie okna i zasygnalizowanie potrzeby pomocy. To podkreśla jego determinację w rozwiązaniu sytuacji pomimo trudności.
Jasper bezpośrednio prosi, aby pozwolono jemu i jego ojcu opuścić pojazd, wskazując na poczucie pilności i pragnienie uwolnienia się od więzienia. Ten moment odzwierciedla motyw pokonywania przeszkód i podejmowania działań w obliczu wyzwań.