Jedyne miasta były z lodu, bergs z rdzeniami berylowej, niebieskie klejnoty w białych klejnotach, które niektórzy zdali zapach migdałów.


(The only cities were of ice, bergs with cores of beryl, blue gems within white gems, that some said gave off an odor of almonds.)

(0 Recenzje)

W „The Shiping News” Annie Proulx autor opisuje fantastyczne miasta wykonane z lodu, podkreślając skomplikowane piękno tych zamrożonych krajobrazów. Zdjęcia lodowych zawierających niebieskie i białe klejnoty wywołują urok i tajemnicę tych formacji, co sugeruje, że nie są to tylko naturalne zjawiska, ale także czarujące królestwa wypełnione cudem. Ten poetycki opis przechwytuje wyobraźnię i przenosi czytelników do miejsca, w którym kunszt natury jest w pełni wyświetlający.

Wzmianka o zapachu migdałowym dodaje intrygującą warstwę, wskazując na coś potencjalnie złowieszczego lub czarującego ukrytego w tych lodowatym strukturach. Cytat zaprasza czytelników do rozważenia dualności piękna i niebezpieczeństwa w świecie przyrody, odzwierciedlając złożoność zarówno krajobrazu, jak i ludzkiego doświadczenia. Dzięki bogatym obrazom Proulx wciąga nas w żywą, niemal marzyła wizję arktyki, mieszając tematy uroku i niebezpieczeństwa.

Page views
35
Aktualizacja
styczeń 25, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.