Odejście było łatwe, pozostało i uporządkowało własne gówno, które wzięło wnętrzności, co sprawiło, że byłeś mężczyzną.
(Walking away was easy, it was staying around and sorting out your own shit that took guts, that made you a man.)
Cytat podkreśla rozróżnienie między prostotą opuszczenia trudnej sytuacji a odwagą wymaganą do stawienia czoła osobistym wyzwaniom. Odejście może wydawać się łatwą ucieczką, ale prawdziwa siła polega na stawianiu czoła problemom i biorąc za siebie odpowiedzialność. Ten akt odporności ostatecznie określa dojrzałość i męskość.
W kontekście książki „Close” Martiny Cole przesłanie wzmacnia tematy wzrostu osobistego i odpowiedzialności. Sugeruje to, że angażowanie się w problemy i wytrwałość do ich pracy jest znakiem prawdziwego charakteru i uczciwości, a nie po prostu unikaniem przeciwności losu.