Dostosowaliśmy się do bycia na wojnie, tak jak dostosowaliśmy się do chaosu i wstrząsu rewolucji. Jak niesamowite, a jednocześnie tragiczne, pomyślałem, ludzki instynkt
(We adapted to being at war, just as we had adapted to the chaos and upheaval of revolution. How amazing and yet tragic it is, I thought, the human instinct for)
W „Iranu Awakening” Shirin Ebadi zastanawia się nad odpornością ludzkiego ducha pośród zamieszania. Jej cytat podkreśla niezwykłą zdolność adaptacji ludzi do surowej realiów wojny i zaburzenia, które następuje po rewolucji. Ta dualność pokazuje zarówno siłę, jak i tragedię nieodłącznego instynktu ludzkości do przetrwania i wytrwania pomimo przytłaczających szans.
Spostrzeżenia Ebadi ujawniają głębokie zrozumienie historycznych walk, przed którymi stoją Irańczycy. Zdolność do utrzymania nadziei i dostosowywania się do nowych wyzwań podkreśla głęboko...