Nigdy nie wiadomo. Nigdy nie wiesz, że go masz, dopóki już nie. Możesz utrzymać prawdziwą miłość w dłoni i owinąć wokół niej palce, a wiesz co? Wciąż się prześlizgnie. To niewidoczne, ale namacalne. Marzyłem o tak bardzo realnym. Walecze serce, ale bolesne.
(you never know. You never know you have it until you don't anymore. You can hold true love in the palm of your hand and wrap your fingers around it in a stealth grip, and you know what? It'll still slip through. It's invisible yet tangible. Dreamed of yet so very real. Heart pounding yet heartbreaking.)
Cytat odzwierciedla nieuchwytną naturę prawdziwej miłości, opisując ją jako cenną i delikatną istotę, którą można łatwo utracić. Podkreśla paradoks posiadania czegoś, co głęboko pielęgnujesz, ale nie jesteś w stanie go w pełni uchwycić ani utrzymać. Obrazy trzymania prawdziwej miłości w dłoni, w połączeniu z poglądem, że może się wymknąć bez ostrzeżenia, mówi o nieprzewidywalności związków i emocji.
Ponadto dualność miłości jest prezentowana zarówno jako sen, jak i rzeczywistość, coś, co wywołuje podniecenie, jednocześnie powodując ból. Ta złożoność emocjonalna podkreśla, jak miłość można odczuwać intensywnie, ale pozostaje niepewna. Autor, Emma Hart, oddaje słodko -gorzką esencję miłości, tworząc przejmujące przypomnienie jej przejściowej i często nieprzewidywalnej natury.