Pelo menos 80% dos cabos de fibra óptica em todo o mundo passam pelos EUA. Isto não é por acaso e permite que os EUA vejam todas as comunicações recebidas. Pelo menos 80% de todas as chamadas de áudio, não apenas metadados, são gravadas e armazenadas nos EUA.
(At least 80% of fibre-optic cables globally go via the U.S. This is no accident and allows the U.S. to view all communication coming in. At least 80% of all audio calls, not just metadata, are recorded and stored in the U.S. The NSA lies about what it stores.)
Esta citação destaca preocupações significativas sobre a vigilância global e a privacidade de dados. Sugere que os EUA têm acesso generalizado às comunicações internacionais através do controlo da infra-estrutura de fibra óptica e da gravação extensiva de chamadas de áudio. A menção à desonestidade da NSA sublinha questões de transparência e confiança nas agências de inteligência. Tais práticas levantam sérias questões sobre os direitos individuais de privacidade, as relações internacionais e o poder desenfreado dos Estados vigilantes. Também sublinha a importância de desenvolver métodos de comunicação seguros e de defender proteções de privacidade mais fortes em todo o mundo.