Não escrevo apenas para ser inteligente. Mas às vezes eu faço. E se você não entende o idioma, então a maneira como ele é dobrado não é realmente registrada. É a velha coisa de você-precisa-pintar-como-eles-antes-de-poder-pintar-como-você.
(I don't write just to be clever. But sometimes I do. And if you don't have an understanding of the language, then the way in which it's bent doesn't actually register. It's the old you-gotta-paint-like-them-before-you-can-paint-like-you thing.)
Esta citação enfatiza a importância de dominar as habilidades básicas e compreender profundamente um ofício antes de inovar ou traçar seu próprio caminho. Sugere que apreciar as nuances e estruturas de uma disciplina, como a linguagem ou a arte, permite uma originalidade genuína. A analogia da pintura destaca como a imitação de mestres desenvolve as habilidades necessárias para uma autoexpressão autêntica mais tarde. Em última análise, incentiva a paciência e a aprendizagem diligente como base para a liberdade criativa, refletindo sobre a ideia de que a verdadeira originalidade muitas vezes deriva de uma sólida compreensão das técnicas tradicionais.