Eu estava andando de skate no dique e perdi o controle, disse ela. Você estava andando de skate? Ela se virou e olhou para ele e balançou a cabeça exasperada: Não, seu idiota, eu caí. No gelo. Na calçada. Como fazem os velhos. Virgílio: Ah. Ela balançou a cabeça novamente. Jesus chorou.


(I was skateboarding on the levee and lost my edges, she said. You were skateboarding? She turned and looked at him and shook her head in exasperation: No, you dummy, I fell. On the ice. On the sidewalk. Like old people do. Virgil: Oh. She shook her head again. Jesus wept.)

(0 Avaliações)

No livro "Deadline", de John Sandford, um personagem relata um acidente enquanto andava de skate em um dique coberto de gelo. Ela esclarece com humor ao companheiro que, em vez de patinar graciosamente, acabou caindo, comparando sua desventura à falta de jeito frequentemente associada aos indivíduos mais velhos. Sua frustração fica evidente quando ela tenta transmitir a realidade de sua queda, contrastando-a com a expectativa de um skate habilidoso.

A interação...

Page views
54
Atualizar
janeiro 21, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.