. . . Havia algo que Isabel havia dito que sempre ficou em sua mente. Lembre -se do que você tem e da outra pessoa não. Era simples-quase simples demais-e, no entanto, como todos esses conselhos domésticos, expressou uma verdade profunda.
(. . . there was something that Isabel had said that always stuck in his mind. Remember what you have and the other person doesn't. It was simple--almost too simple--advice and yet, like all such home advice, it expressed a profound truth.)
Em "Uma visão distante de tudo", o protagonista reflete sobre um conselho de Isabel que ressoa profundamente com ele. O conselho enfatiza a importância de reconhecer as próprias vantagens nos relacionamentos e interações com os outros.
Essa orientação aparentemente direta carrega um significado mais profundo, lembrando -o de apreciar o que ele possui que outros podem não ter. Ele destaca o profundo impacto das verdades simples na compreensão de conexões humanas e na navegação nas complexidades da vida.