Infelizmente, algumas pessoas vão a um restaurante e não estão lá para se divertir. Eles estão lá porque acham que merecem estar lá ou porque simplesmente podem pagar.
(Unfortunately, some people go to a restaurant, and they aren't really there to enjoy themselves. They're there because they think they deserve to be there or because they can just afford it.)
Esta citação examina a distinção entre prazer genuíno e validação externa. Freqüentemente, as pessoas podem visitar um lugar como um restaurante para exibir status ou satisfazer um sentimento de direito, em vez de realmente saborear a experiência. Promove a reflexão sobre a felicidade autêntica versus as aparências superficiais – destacando que a realização deve vir de dentro, e não de posses ou aprovações externas. Reconhecer isso pode levar a experiências mais conscientes e a um foco na satisfação interior, em vez de nas expectativas da sociedade.