Nós os pegamos, isto é, seus internos e não conhecíamos os soldados a que pertenciam. Veja bem, o cavaleiro pegou as entranhas de infantaria, e um soldado de infantaria pegou as entranhas de um cavaleiro.
(We} picked them up, that is, their internals, and did not know the soldiers they belonged to. So you see, the cavalryman got an infantryman's guts, and an infantryman got a cavalryman's guts.)
A citação reflete a natureza caótica e brutal da batalha durante as guerras indianas. Ele enfatiza como os soldados muitas vezes foram deixados não identificáveis após o conflito, levando a uma confusão de seus restos mortais. Isso simboliza a dura realidade da guerra, onde a identidade individual dos soldados é ofuscada pela violência que eles sofrem.
Além disso, a descrição aponta para a aleatoriedade da morte na guerra, onde um cavaleiro pode acabar com os restos de um soldado de infantaria, destacando a interconectividade de todos os soldados, independentemente de seus papéis. Esta observação pungente ressalta a tragédia da guerra, revelando que todo soldado, independentemente de sua divisão, enfrenta o mesmo destino no final.