O que você acha ', disse ela. Sua voz era rápida. - Você quer Tomarry Me, não é? Você não acha que quer se casar comigo? ' Esperou pelo Wisecrack. Enquanto ela falava, ela mudou de alguma maneira provocativa, parecia subitamente encharcada de erotismo como um mergulhador saindo de um cocô
(What do you think,' she said. Her voice was rapid. 'You want tomarry me, don't you? Don't you think you want to marry me?' Waited forthe wisecrack. As she spoke she changed in some provocative way,seemed suddenly drenched in eroticism as a diver rising out of a poo)
Nesta passagem, a mulher expressa seu desejo de o homem considerar o casamento. Seu discurso rápido transmite urgência e uma necessidade de validação, pois ela pergunta diretamente se ele quer se casar com ela. Este momento é acusado de tensão, revelando sua vulnerabilidade e assertividade.
Enquanto ela fala, seu comportamento muda dramaticamente, tornando -se mais atraente e confiante, quase como se estivesse se transformando diante dos olhos dele. As imagens dela subindo de uma piscina evocam sensualidade, sugerindo que suas emoções e seu fascínio estão entrelaçados, criando um momento cativante cheio de sentimentos complexos.