Смерть преодолела меня. Он не звонил ему и не имел в виду его, но он приходит так, как ему нравится. Зло, что он превратил ткань к овец. Или атом из песка, чтобы исчезнуть в земле. Пока я не могу реагировать на жизнь, не допустимо притворяться силой.
(Death overcame me. He did not call him and did not mean him, but he comes as he likes. Zlo that he turned a tissue to the sheep. Or an atom of sand to disappear in the ground. As long as I cannot respond to life, it is not permissible to pretend strength.)
Цитата отражается на неизбежности смерти и ее неожиданного прибытия, предполагая, что мы не можем контролировать, когда это произойдет. Автор использует образы овец и песка, чтобы проиллюстрировать хрупкость жизни и существования, указывая на то, насколько легко и незначительно человек может исчезнуть из мира.
Кроме того, представление о том, что невозможно реагировать на жизнь, указывает на борьбу с устойчивостью против сил судьбы. Он подчеркивает тщательность, притворяясь сильной, когда сталкивается с глубокими реалиями смертности и уязвимости в жизни, как это захвачено в работе Нагиба Махфуза.