И в холодный воскресный день, к нему присоединилась в его доме небольшая группа друзей и семьи для «живых похорон». Каждый из них говорил и отдал дань .. некоторые плакали. Некоторые смеялись. Одна женщина прочитала стихотворение: «Мой дорогой и любящий двоюродный брат ... твое нестареющее сердце, как ты, любишь время, слой на слое, нежная секвойя ...» ... и все душевные вещи, которые мы никогда не говорим тем, кого мы любим,. Морри сказала в тот день.
(And on a cold Sunday afternoon, he was joined in his home by a small group of friends and family for a 'living funeral'. Each of them spoke and paid tribute.. Some cried. Some laughed. One woman read a poem: 'My dear and loving cousin.. Your ageless heart as you ,love through time, layer on layer, tender sequoia..' .. And all the heartfelt things we never get to say to those we love, Morrie said that day.)
В холодное воскресенье мужчина собрался с близкими друзьями и семьей для того, что он назвал «живыми похоронами». Это уникальное собрание позволило всем поделиться своими чувствами и выразить свою любовь и восхищение ему, пока он был еще жив. Пековые и радостные моменты переплетены, когда участники разделяли воспоминания, смех и слезы, создавая глубокий эмоциональный опыт.
Один острый момент показал женщину, читающую трогательное стихотворение об их связи, подчеркивая глубину семейной любви. Это собрание показало, что чувства часто оставляют невысказанными, пока не станет слишком поздно, что позволит человеку услышать сердечную дань, подчеркивая важность выражения любви и благодарности тем, кто больше всего имеет значение в нашей жизни.